terça-feira, 24 de maio de 2016

Curiosidades da língua espanhola "en blanco y negro"


Você sabia que em espanhol a locução consagrada é "en blanco y negro" ao contrário do português em que dizemos "em preto e branco"?

Veja como o dicionário da RAE registra esta locução:

fonte: dle.rae.es/?id=5eNsBBo


Exemplos:

La fotografía en blanco y negro, en ocasiones abreviado como B / N o en inglés B/W (de black y white), es una frase adjetiva utilizada sobre todo en cine y fotografía para describir varias formas de tecnología visual. La fotografía en blanco y negro se caracteriza por la ausencia de colorido, debido a su naturaleza química, que se compone de haluros de plata. (Wikipedia)


"Cuanto me alegro
de que pintes conmigo en blanco y negro
graffitis en los muros del planeta
y si falta un color en mi paleta
regálamelo tú." 
(Primeira estrofe da música "En blanco y negro", letra de Joaquín Sabina, interpretada por Pablo Milanés e Victor Manuel)

Outra expressão consolidada em espanhol com essas duas cores é "negro sobre blanco", que significa "por escrito", e por extensão, claramente, de forma que não restem dúvidas.

Exemplo:

Vale, tu juras y perjuras que me devolverás el dinero que te voy a prestar, pero prefiero que la promesa la hagas por escrito, negro sobre blanco, para que luego no haya equívocos. (Diccionario de dichos y frases hechas, de Alberto Buitrago)



Nenhum comentário:

Postar um comentário