Para entender expressões idiomáticas
utilizadas na atualidade, muitas vezes temos de fazer uma viagem no tempo em busca de suas raízes. Em espanhol, há varias expressões que são utilizadas sem que se conheça sua origem como, por exemplo: “A buenas horas, mangas
verdes”, cuja versão em português: “Agora é tarde, Inês é morta”, também é
desconhecida pela maioria dos lusofalantes. Ambas as expressões já foram
comentadas aqui.
Hoje veremos a origem da expressão
espanhola “Irse de picos pardos”, que significa sair em busca de diversão, normalmente
à procura de parceiro ou parceira, festar, cair na gandaia, cair na farra, sair
para azarar, sair à caça, etc.
Provavelmente esta expressão tenha
se originado durante o Renascimento na Espanha, quando as mulheres vestiam uma
saia que consistia num lenço quadrado com uma abertura no centro. Esta abertura
era ajustada à cintura e a saia resultante tinha quatro bicos ou pontas. No
Quixote, Cervantes apresenta a personagem Trifaldi (=tres faldas), cujo nome se devia a que ela usava uma saia com três
pontas em lugar de quatro.
O rei espanhol Carlos III (1716-1788)
instaurou uma lei que obrigava as prostitutas a distinguir-se das demais
mulheres mediante o uso de uma saia de cor parda, cuja extremidade formava
quatro bicos ou pontas. Também se afirma que a origem da expressão se deve aos
costumes levianos dos estudantes do Século de Ouro e suas acompanhantes. Elas,
para identificar sua condição de prostitutas, usavam um cintinho pardo na borda
da saia. No século XX, a frase passou a ser usada por ambos os sexos, como sinônimo
de sair de farra.
A edição de 1791 do Dicionário da
Real Academia já recolhia a expressão Irse
de picos pardos e dava a seguinte definição: «frase con que se da a
entender que alguno, pudiendo aplicarse a cosas útiles y provechosas, se
entrega a las inútiles e insustanciales, por no trabajar y por andarse a la
briba». Atualmente, a 23ª edição do dicionário, recolhe a frase Andar de picos pardos com a seguinte definição:
«Ir de juerga o diversión a sitios de mala
nota».
Nenhum comentário:
Postar um comentário