quinta-feira, 26 de setembro de 2013

Debe, debe de

Em espanhol há uma diferença semântica entre “debe” e “debe de”. A construção deber + infinitivo expressa obrigação, enquanto que deber de + infinitivo indica apenas suposição.

Veja a diferença:

Se eu disser “Los postulantes a una plaza en la universidad deben someterse al examen de selectividad”, estou dizendo que eles estão obrigados a fazer a prova.

Mas se eu disser “Los postulantes a una plaza en la universidad deben de someterse al examen de selectividad”, estou dizendo que suponho que eles estejam obrigados a fazer a prova.

Resumindo:

Para expressar obrigação: Deber + infinitivo

El cambio de hora debe ir acompañado de nuevos hábitos.

El profesor debe recurrir a varias metodologías.

Para expressar suposição ou possibilidade: Deber de + infinitivo

Ese futbolista debe de ganar un dineral.

Debes de tener mucho tiempo libre para estar paseando a estas horas.

Debe de haber llovido esta noche, la calle está mojada.

Para indicar possibilidade ou suposição, é possível empregar o verbo “deber” com ou sem a preposição “de”. Ambas as construções são corretas:

Deben de ser las siete” ou “Deben ser las siete”. As duas orações significam a mesma coisa: provavelmente são as sete horas.

Nenhum comentário:

Postar um comentário