No espanhol é comum o uso das fórmulas comparativas «más grande, más pequeño» para referir-se ao tamanho, diferente do português que considera esse tipo de construção um desvio da forma padrão. Assim, em espanhol é comum dizer «tu casa es más grande que la mía», por exemplo, ou «tu celular es más pequeño que el mío»
Quando nos referimos a tamanho, é permitido o uso das duas formas: «mayor / más grande» e «menor / más pequeño». Assim, podemos dizer «el mayor edificio» ou «el edificio más grande». Entretanto, os adjetivos «mayor» e menor» são mais usados para expressar idade, «mayor», nesse caso, significa mais velho e «menor», mais novo. Assim, «Una persona mayor» designa alguém mais velho, já na frase «Prohibida la entrada a menores» a palavra menores se refere a crianças, isto é, pessoas de pouca idade.
Exemplos de uso extraídos de jornais:
El cráneo de oso más grande del mundo se vende por 250.000 pesetas en Natura 95. (fonte: www.elpais.com).
La escalada y el senderismo pueden ser un buen camino para inculcar el amor por la naturaleza a los más pequeños. (fonte: www.elpais.com).
«Sé que no es correcto casar a los hijos tan pequeños, pero no tenemos alternativa. Cuanto más mayores son ellas, más dote tenemos que pagar, así que lo mejor es hacerlo cuanto antes» (reportagem sobre os casamentos com meninas na Índia) (fonte: www.elpais.com).
El mayor pueblo sin Estado del mundo lucha por su autonomía. (fonte: www.elpais.com).
As palavras «grande / mayor» também são sinônimas de mais importantes.
Los más grandes chefs apuestan por el futuro de un sector clave en un país rico en producto y con 50 millones de turistas. (fonte: www.elpais.com)
Otros, por su parte, han decidido rendir un homenaje al responsable de la red social más grande del mundo, al bautizar a su hijo como Zuckerberg. (fonte: www.lanacion.com.ar)
En 2012. La familia de Iliana festejando el cumpleaños del más pequeño de la trouppe. (fonte: www.lanacion.com.ar)
Carrió: "Jorge Bergoglio es el mayor signo de que vienen tiempos distintos para nosotros" (fonte: www.lanacion.com.ar)
El menor prófugo confesó ser el autor del triple crimen de Salta. (fonte: www.lanacion.com.ar)
No espanhol rio-platense também se usa a expressão «más chico» em lugar de «más pequeño»
El supuesto adulto, que a esas alturas se siente más chico que el niño, desvía el problema con una frase que suele rendir un buen resultado: "¿Querés un helado?" (fonte: www.lanacion.com.ar)
Em espanhol é incorreto dizer «Ella es más nueva» para afirmar que ela é mais jovem, pode-se dizer «Ella es más joven» ou «Ella es menor».
amo español <3
ResponderExcluirSeja bem vinda, Rafaela, volte sempre!
ResponderExcluirUm abraço!
te amooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo
ResponderExcluirte amooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo
ResponderExcluirte amoooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo
ResponderExcluirpois voce me ajudou mt comesse assunto obgggggggggggggggggggg
ResponderExcluirhehehe... obrigada!
Excluirdesculpe pela demora em responder, não vi que havia comentários aguardando aprovação para serem publicados.
Um abraço
Mto obg. Amei
ResponderExcluirBacana! Encantada con sus explicaciones.
ResponderExcluir