Estava eu aqui pensando com meus botões (não estou usando botões, é apenas uma figura de linguagem)… pronto começou a dor de barriga… quer dizer… a “inspiração” que está chegando!
Qual será a origem dessa expressão “pensar com os botões”? Não poderia ser “pensar com os zíperes” ou “pensar com as presilhas”, por que com os botões?… (só um minutinho, vou consultar o “oráculo”…)
Pois é, o “oráculo” está meio burrinho hoje, não me deu nenhuma resposta, aliás, percebi que há mais pessoas neste planeta que não conseguem encontrar a resposta para este enigma. Como diria Shakespeare “Há mais mistérios entre o céu e a terra do que sonham nossos botões, perdão…a nossa vã filosofia”.
A explicação mais bacaninha que encontrei na rede foi a de um internauta que disse que a expressão se deve a que os botões servem para fechar, ou seja, o ato de pensar é algo que fazemos sozinhos, é uma atitude intimista, nos fechamos em nossos pensamentos, tal qual uma concha… que se fecha e produz…”pérolas reflexivas”…bingo! (esse bingo é ridículo, né?)
Bom, não contente, procurei em espanhol “pensando con mis botones” e… nada!
Procurei por “I was thinking whit my buttons” e…nada! Talvez eles pensem com seus hambúrgueres… (que maldade!).
Fiz uma versão dupla (do inglês para o alemão) e procurei por “Ich war mit meinen Knöpfen denken” e… nada! Talvez eles pensem com suas salsichas (que mal!).
Engraçado que Knopf (botão) lembra Kopf (cabeça) e nós pensamos com a cabeça e com nossos botões! EUREKA! (bem melhor que “bingo!”, não?)
Isto aqui dá uma trabalheira danada, é por isso que as postagens desta sessão demoram para mais sair, não é mole não!
Aí vai mais uma “pérola”, muito chula por sinal: “Se pensamento fosse m...., neste momento eu estaria com prisão de ventre”.
Desculpem, despeço-me por aqui! Até a próxima!
Nenhum comentário:
Postar um comentário